‘Amā (Cloud)

Risāl-eh Jām-eh Jahān Namā (Crystal Cosmic Viewer)
By Shams Maghribi 

Therefore the needed form of Kamal (Perfection) is based upon yet another Ta’yyun (Contrast) and another Tajalli (Lucent Manifestation), which are exhaled (Nafas) from the respiratory-Batin (Deep inmost core) of the source of Tajalli, emerged (Zuhur) and via this Inba’ath (Out-flowing emanation) all the Divine, Cosmic and human realities became discernable from each other. And all these (realities) in need of Tafsil (Divisibility and detailed-ness) appeared in an orderly organization (i.e. like flows of a liquid/gas) within the second Ta’ayyun (Contrast) and Tajalli (Lucent Manifestation).

And this Nafas (Exhalation) is like unto a thin cloud occluding the blazing sun or veiling the Sun of Ahadiyat (Extreme Divine Oneness) just a tiny bit. And the latter is based upon a question that was asked of the Prophet: Where was our Lord before created the creation? And the Prophet replied: Within a cloud above it no air and below it no air. His reply is Isharat (Pointing) at what was said earlier; however the Prophet mentioned that there was no air below the said cloud to make sure they understood that his words are not rendering a physical cloud and air!

سنن ابن ماجه.  – للإمام ابن ماجه
الجزء الأول >> [افتتاح الكتاب في: الإيمان، وفضائل الصحابة، والعلم] >> (13) باب فيما أَنكرت الجهِيَمة

182 – حَدَّثنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ومُحَمَّد بْنُ الصباح. قَالَا: حَدَّثنَا يزيد بْنُ هارون. أَنْبَأَنَا حماد بْنُ سلمة، عَنْ يعَلِيّ بْنُ عطاء، عَنْ وَكِيْع بْنُ حدس، عَنْ عمه أَبِي رزين؛ قَالَ:
قلت: يا رَسُول اللَّه! أَين كَانَ ربنا قبل أَن يخلق خلقه؟ قَالَ (كَانَ فِي عماء، مَا تحته هُوَاء، وما فوقه هُوَاء، وما ثُمَّ خاق، عرشه عَلَى الماء).
[ش (عماء) العماء السحاب. قَالَ كثير من العلماء: هَذَا من حديث الصفات، فتؤمن بِهِ وبكل علمه إِلَى عاله. (ما تحته الماء) “مَا” نافية، لاَ موصولة. وكذا قوله وما فوق. (مَا ثُمَّ خلق) “ثُمَّ” اسم إشارة إِلَى المكان. و”خلق” بمعنى مخلوق].

Reflection of Wujud Mutlaq (Absolute Being)

Ibn Arabi
“And also the Wujud_Mutlaq (The Absolute Being) is like a mirror for the ‘Adam_Mutlaq (The Absolute Non-Being) i.e. the Non-being views itself upon this mirror and the shape/image that is reflected off is the very core essence of Non-being which is described as Mumkin (The Potentiality), the image is indeed that of the viewer in front of the mirror, it is not the viewer, and it is the image of none else.”

Note: last sentence needs review

الفتوحات المكية  محيي الدين ابن عربي
وكان أيضاً الوجود المطلق كالمرآة للعدم المطلق فرأى العدم المطلق في مرآة الحق نفسه فكانت صورته التي رأى في هذه المرآة هو عين العدم الذي اتصف به هذا الممكن وهو موصوف بأنه لا يتناهى كما العدم المطلق لا يتناهى فاتصف الممكن بأنه معدوم فهو كالصورة الظاهرة بين الرائي والمرآة لا هي عين الرائي ولا غيره فالممكن ما هو

Hijab vs. Barzakh

Barzakh is an impediment or obstacle between two objects so they cannot reach other. They might have knowledge of each other, but they cannot touch each other or arrive at each other due to this barrier or buffer called Barzakh.

Hijab is a membrane or screen or something alike that hides one object from another. There is a component of secrecy and hidden-ness in the word Hijab. Veil or membrane are good translations.

 

لسان العرب ابن منظور

برزخ

البَرْزَخُ: ما بين كل شيئين، وفي الصحاح: الحاجز بين الشيئين.

لسان العرب ابن منظور

حجب

الحِجابُ: السِّتْرُ.

حَجَبَ الشيءَ يَحْجُبُه حَجْباً وحِجاباً وحَجَّبَه: سَترَه.

وقد احْتَجَبَ وتحَجَّبَ إذا اكْتنَّ من وراءِ حِجابٍ.

وامرأَة مَحْجُوبةٌ: قد سُتِرَتْ بِسِترٍ.

Tawus (Peacock)

Tawus is a name extracted from the verb Tus meaning to adorn, decorate.

Therefore Tawus is not Arabized i.e. it is not exogenous to the language of the Arab. The name is obtained within the language.

 

شرح نهج البلاغة

ابن أبي الحديد

 الشرح: الطاوس: فاعول، كالهاضوم، والكابوس، وترخيمه طويس: ونضد: رتب.

 

جمهرة اللغة ابن دريد

وتطوّست المرأةُ، إذا تزيّنت، ومنه اشتقاق الطاووس.